domingo, 28 de agosto de 2016

MADEMOISELLE O "MADAMA" IVONNE????

                   Famoso tango nacido en 1933 de la inspiración de Eduardo Pereyra con letra de Enrique Cadícamo.- Tanto se habló de referencias a hechos y personas reales que evocaría la famosa letra que no abordamos ese aspecto.- Se fantaseó mucho y no amerita tampoco inmiscuirse en  esos laberintos de chismorroteo insustancial.-
              "Madame Ivonne" fue grabado por Gardel con acompañamiento de guitarras en noviembre de 1933, y parece, el última  tango que grabó por éstas playas antes de su gira euro-americana.- A lo largo del siglo y aún hoy tiene ingentes versiones en la voz y el decir de importantes cantores; algunas acompañadas por glosas ad hoc como en el caso de Julio Sosa/Federico, y otras muy importantes y valiosas que perduran y se renuevan en jóvenes intérpretes y de continuo.-
            "Madame Ivonne" narra una historia abordada reiteradamente en las letras del género; la muchachita francesa que toma contacto con un argentino  en París; frecuentadora de la noche ella y presa fácil de algún adelantado (a esta altura no tanto, 1930 en adelante) rioplatense cultor del tango en sus formas danza y/o canto y/o músico, quien la "encandila" y termina arrancándola de su terruño partiendo al Plata en previsible aventura cuando es objeto de un tango como es éste caso.-
          El sujeto central en la letra es el nervio también de "Griseta",el célebre tango  de González Castillo, y eran reiteradamente éstas chicas parisinas o provincianas en la ciudad Luz, muy jovencitas, inexpertas y de procedencia fabril; por eso lo de "grisetas", por el color gris de los guardapolvos de las obrera en aquellos tiempos de posguerra y de industrialismo creciente en Francia y toda Europa luego de la devastadora guerra.- Solo que abandonaban sus grises cubrepolvos por los inciertos fulgores de la noche y sus apariencias.- Y no quedaba allí la cosa.-
         El final era casi siempre  previsible  en la vida real y  en numerosas piezas del tango; solo que en éste caso nos interesa señalar un detalle interesante, formal, pero que enriqueció (y aún hoy) en su momento la versión gardeliana del tango referido.-
       El sujeto (ella) en la letra de prolífico Cadícamo era Ivonne, nombre de pila, llamada secuencialmente mademoiselle (señorita en francés) primeramente, madame (señora) luego una vez cerrado el relato a través del tiempo transcurrido entre su estadía en su París, y la posterior estancia en el Plata.- Asi aparece reiteradamente en la letra de Cadícamo y no es ese el tema o inconveniente; si no que la versión de Gardel introduce en el estribillo y en tres reiteraciones una nueva categoría: "madama", que es algo distinto a mademoiselle y a madame.- Es curioso el cambio o modificación introducido por Gardel en su versión porque agrega una nueva acepción a la condición de la tal Ivonne.- Es curioso que ninguna otra versión medianamente conocida introduce la modificación que hace Gardel.-
             Madama es la regente del prostíbulo, la encargada de las pupilas; recordemos, el tango es de 1933 y eran legales las casas de citas en Argentina, por medio de una ley nacional de 1875 que  regulaba el funcionamiento de las casas de tolerancia o de citas que existieron siempre y perdurarían mas allá de su abolición en 1936, luego si en la ilegalidad aunque con la relatividad de innecesaria explicación.- Llegaron  a haber registradas de a miles en la Buenos Aires de fines de siglo XIX y principios del XX.- 
     Y hablamos que Gardel en su versión introduce una nueva categoría laboral (y no está mal dicho, implicaban derechos y obligaciones laborales a sus detentoras por tratarse de una actividad regulada en sus aspectos sanitarios preponderantemente) al hablar sucesivamente y extendidos en el tiempo las categorías de mademoiselle, madame, y madama, o regente o encargada de las casas de tolerancia ; escalafón informal, pero escalafón al fin, en tanto una mujer en esa ocupación (legal por otra parte) describía ese periplo: de señorita o novicia, a madura o señora, y luego, toda esa experiencia era resumida en la de encargada o regente, o sea en el papel de madama, los ojos del dueños del sitio mediatizando la relación cliente-prestadora directa del servicio.-
       Los letristas también en aquellos tiempos incipientes  eran, como luego y hoy, muy celosos de sus letras y no admitían o  desautorizaban modificaciones a las mismas; aunque, y a pesar de ser Cadícamo entonces un joven (nació en 1901) y afamado poeta y letrista, ser interpretado por Gardel era un auténtico privilegio como es fácil imaginar, integrar el repertorio del eximio cantor .- mc
       
       

No hay comentarios:

Publicar un comentario